우리말

열반 = Nirvana = '必殺技(필살기)'

황제는 동쪽에서 왔다 2021. 5. 12. 15:21

?스페인노래 Primero의 "Oh Que Calor" ?

1️⃣ kha(ख) m. the sun,, "que calor" ="what a heat!"; "so hot"= "꽤 따갑당께로">,,

ca 는 산스크리트어의 kha(ख)이고,,

산스크리트어가 지중해를 넘어갈 때 k > c 로 바뀝니다.

—————————————————————

a가 장모음(ā)일때 :

2️⃣ khā(खा) (작은)구멍, 목구멍, 화살맞은 상처, 구멍파기,,

"콱 <담•가>버려라" 할 때, '가' 가 khā(खा) 죠.

➖➖ ➖➖ ➖➖ ➖➖ ➖➖

↪ '담'은 산스크리트어로 <① dambh(दम्ब्ह्) =② dabh(दब्ह्)> 인데,,

'담브'나 '다브' 둘다 원형√어근으로 'harm(해끼치다,손상시키다)' 뜻입니다,,

① dambh(दम्ब्ह्): 'harm',,

(✅격변화에 따라 뜻이 진화합니다.)

1. to hurt, injure, destroy ;

"담브-가-버리다=생채기내고 뚫어버려라" 무서운 말이네요.

2. to impel(~하도록 강요나 압박하다);

전라 사투리 "내가 왜 혀야 하는디? - 머 땀 시!" 의 '담' 이죠,,

3. to accumulate; 김치•술•장•젓갈 등을 "담그다" 할 때 '담' 이고,,

한자로는 '괼 담(湛)' 이죠.

※)문과대생들이 토론할 때 자주 사용하는 '담론' 이라는 용어가 이 뜻인거죠.

"accumulate - When you accumulate things or when they accumulate,

they collect or are gathered <over a period of time>. (=build up) ",,

<over a period of time> 동안 축적된 토론에 의하면",,

?이 말을, "담론에 의거하면" ,,

이 딴 식으로 얘기해서 많이 혼란스러웠쥬?~,,

② dabh(दब्ह्): 'harm',,

(불교의 '다비식( 茶毘式)'에 쓰임이 추정됩니다.)

'내 시체를 destroy 하여, 지상의 번뇌를,,

한 줌으로 만들도록(to impel) 하는 의식',,

또는 |

√dah(दह्) = 'burn' ➕ √vī(वी) = 'to go apart or to go in different directions',,

라 추정할 수 있습니다.

- (참고-구글번역기):

한국말-'열반' ? 영어-'Nirvana',,

? 중국어번체 - '必殺技(필살기)'

➖➖ ➖➖ ➖➖ ➖➖ ➖➖

이러한 해석의 근거는 - ✨우리말 사투리가 산스크리트어(범어)이고,,

?갑골문자에 산스크리트어의 훈(뜻)과 음을 붙여 만든 문자가,,

한자이기 때문입니다.

?히타이트(앗시리아)+페니키아(시리아)인들은 서방에,,

우리 동이족(한민족)?은 중원과 동아시아에 산스크리트 문명을 전파하였으니까요❗